Alex | και ειπεν προς αυτους επιθυμια επεθυμησα τουτο το πασχα φαγειν μεθ υμων προ του με παθειν
|
ASV | And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
|
BE | And he said, I have had a great desire to keep this Passover with you before I come to my death;
|
Byz | και ειπεν προς αυτους επιθυμια επεθυμησα τουτο το πασχα φαγειν μεθ υμων προ του με παθειν
|
Darby | And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer.
|
ELB05 | Und er sprach zu ihnen: Mit Sehnsucht habe ich mich gesehnt, dieses Passah mit euch zu essen, ehe ich leide.
|
LSG | Il leur dit: J'ai désiré vivement manger cette Pâque avec vous, avant de souffrir;
|
Pesh | ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܪܓܬܐ ܪܓܬܢܝ ܕܗܢܐ ܦܨܚܐ ܐܟܘܠ ܥܡܟܘܢ ܩܕܡ ܕܐܚܫ ܀
|
Sch | Und er sprach zu ihnen: Mich hat herzlich verlangt, dieses Passah mit euch zu essen, ehe ich leide.
|
Web | And he said to them, I have earnestly desired to eat this passover with you before I suffer.
|
Weym | He said to them, "Earnestly have I longed to eat this Passover with you before I suffer;
|